Accepted formats

We translate texts in the following software formats/extensions:
.doc, .docx, .rtf, .txt, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx, .odt, .odp, .htm, .html, .xlm, .pdf (editable only), .srt, .idml, .inx, .asp, .jps.

We may translate texts from pictures (.pdf, .jpg or other common picture formats) at a higher rate.

Do you have a file in a different format?
Contact us to find out if we can accept it.


CAT tool: Wordfast Anywhere.
The use of CAT tools ensures consistency within the text or different texts from the same customer.
We may apply discounts for repetitions.

Translation

We translate your literary or technical texts in Italian from English, German, and French.
All translations are accurately proofread before delivery.
Moreover, we offer copywriting in Italian. We don’t just translate your text, but adapt, localise and transcreate it to meet the requirements and tastes of your target audience.

Our translation rates are calculated per word.
A minimum rate applies.

Proofreading

Do you already have a translation but want to check whether it is correct?
We can proofread your Italian translation, by comparing it with the source text (English, German, or French) and ensuring it correctly translates the original meaning and is free from most common errors (grammar, syntax, orthography).

Our proofreading rates are calculated per word or hour, depending on the type of text.

Ask for a quote

Copy editing

We check your Italian text to improve the formatting, style, and accuracy, without changing the substance of it. This service also includes checking for possible grammar errors or typos.
Our copy editing rates are calculated per word.

If the text has previously been translated from English, German or French, you can add the proofreading service to ensure the original meaning is kept.

Top